The following details are gleaned from the website
Kambar (Tamil: கம்பர்) was a medieval Tamil poet and the author of the Tamil Ramayanam known as Kambaramayanam), the Tamil version of Ramayana. Kambar also authored other literary works in Tamil such as Erezhupathu, Kangai Puranam and Sarasvati Anthati.
Kambar belonged to the Ochchan or Occhan caste, traditionally nadaswaram players in southern India. But he was brought up in the household of a wealthy farmer in Vennai Nellur in south India. The chola king Rajendra Chola having heard of this talented bard, summoned him to his court and honoured him with the title Kavi Chakravarthi or The King of Poets.
Kamban flourished in the 12th Century in Therazhundur, a village in the culturally rich Thanjavur District in the modern state of Tamil Nadu in South India. Kamban was a great scholar of India's two ancient and rich languages, Sanskrit and Tamil. Mahavidwan R. Raghava Iyengar in a scholarly biography,Kavichakravarty Kamban writes in detail about this 12th century poet.
According to tradition, Kambar's son, Ambikapathi was put to death after having fallen in love with the King's daughter and Kambar himself had to flee. In his old age, he was obliged to support himself doing manual labour. He was then supported and patronized by his friend Vallal Sadaiyappa Mudaliar.
Some more interesting details are as follows
There is also a legend that Ottakuthar, an eminent Tamil poet also composed Ramayanam. But Kambaramayanam was accepted by other poets. Hence he burnt his composition. Kambar recovered last two chapters of Ottakuthar composition and added into his composition.
Once when the king asked both the poets to recite how much they had written, Ottakuthar retold the story upto the time when the Vanarams were preparing to build the bridge. Kamban who came to know the story just then continued saying the monkeys had just started building the bridge and that the droplts of water ( thumidham) from the splash of the stones was mistaken by the Gods as nectar.On being challenged on the authenticity of the word, Goddess Saraswthy made a woman churning curd to remark
"Kulandhaigalae, thalli poi vilaiyaadungal, Thumidham therikka pogiradhu".
Read in greater detail at
There is a saying in tamil – KAMBAN VEETU KATTU THARIYUM KAVI PADUM
Also the story of his son Ambikapathy's love affair and 101 songs--please read at
Similarly there is another story about how the queen reacted to the song of Ottakuthar saying " Ottakoothan pattukku Irattai thazhpal" and Kambar set things right with his song.
The best imagery I found in Kamba Ramayanam is
Kadan pattar nenjam pol kalanginan Ilankai Vendan.