Semi-colon or comma here? I am available Monday starting between 8 to 10 PM based on your location; with open availability on Sundays?
- 2 months ago
Use a semi colon to separate dependent clauses.
- AmyLv 42 months ago
I would change the whole structure to read more like this:
Based on your location, I am available on Mondays from 8:00 a.m. until 10:00 p.m., and Sundays from [time] until [time].
Note: I put “based on your location” first as it separates it and removes it from the middle of the section about your time. The comment about Monday and SundayS was correct. Are we talking about multiple Sundays/Mondays or just one? Double check that. As for the time, I removed the words “starting between” because it is inconsistent with the “8 to 10 PM”. Also you put 10 PM but not 8 AM in your original version, another inconsistency. Furthermore, I would highly recommend that you give specific times for Sunday, since you did so for Saturday, and 8:00 AM to 10:00 PM is basically “open availability”… You may as well put a time for Sunday too unless you want this person contacting you at 3 AM.
- RichardLv 62 months ago
neither; should be a comma
- curtisports2Lv 72 months ago
Comma. The second phrase is a continuation of the first.
- What do you think of the answers? You can sign in to give your opinion on the answer.
- Anonymous2 months ago
i would use a comma for sure
- RPLv 72 months ago
A comma would suffice, but it is also necessary to make the days parallel. As worded, it refers to a single Monday, but multiple Sundays. That incongruity makes it difficult to understand.
- 2 months ago
location, with an open availability on sundays?
- martinLv 72 months ago
Put a comma before "with open availability..."
- SandyLv 72 months ago
I would rephrase it to this >
"I am available starting Monday between 8 to 10 PM based on your location, with open availability on Sundays."
- Bobby JimLv 72 months ago
Coma, because there is no change in thought.